2010年09月01日
ノーブリスオブリージュ
ノーブリスオブリージュという言葉を聞いた事があるだろうか、
語源はフランス語なのだが、英語化している。
意味は、「強者の責任」又は「エリートの責務」などともいい、
武士道とも翻訳される。
なぜ、こんな事を書いたかというと、東京にある身障者が過半数を占める会社
しかも、健常者と変わらない給与で定年が65歳。
それを定年を上げようとしている。
70才の定年にしようとしているという話を聞いたからだ。
その会社は日本理化学工業、法政大学の坂本教授の本の「日本でいちばん大切にしたい会社」
の先頭に出てくる会社。
その話を聞きながら、多くの中小企業の経営者が感動して、
思った事が「ノーブリスオブリージュ」。
思えば遠くへ来たもんだ。
と思いながら、リストラをしたり、されたりしながら心がすさんで行った企業がなんと多い事か。
坂本教授が「リストラをする会社、下請けを泣かす会社の品物を買うな。」
全く同感と思った日。
成果主義は、強い物勝ちだけでなく、強者の責任も伴うものだ。
語源はフランス語なのだが、英語化している。
意味は、「強者の責任」又は「エリートの責務」などともいい、
武士道とも翻訳される。
なぜ、こんな事を書いたかというと、東京にある身障者が過半数を占める会社
しかも、健常者と変わらない給与で定年が65歳。
それを定年を上げようとしている。
70才の定年にしようとしているという話を聞いたからだ。
その会社は日本理化学工業、法政大学の坂本教授の本の「日本でいちばん大切にしたい会社」
の先頭に出てくる会社。
その話を聞きながら、多くの中小企業の経営者が感動して、
思った事が「ノーブリスオブリージュ」。
思えば遠くへ来たもんだ。
と思いながら、リストラをしたり、されたりしながら心がすさんで行った企業がなんと多い事か。
坂本教授が「リストラをする会社、下請けを泣かす会社の品物を買うな。」
全く同感と思った日。
成果主義は、強い物勝ちだけでなく、強者の責任も伴うものだ。
Posted by 昔のシステムエンジニア at 18:00│Comments(2)
│中小企業
この記事へのコメント
こんにちは
時々訪問しています、しかしほとんどの日記は読ませて頂いているつもりです。
コメントも少しあったほうが楽しいかと思い、気が向きましたら書き込ませていただきます。
新渡戸稲造の「武士道」英→日への翻訳を読んだ事があります。
武士の精神に『惻隠の情』というものがあり、これはまさにノブレスオブリージュである事を気付かされました。
また勉強しに来ます。
時々訪問しています、しかしほとんどの日記は読ませて頂いているつもりです。
コメントも少しあったほうが楽しいかと思い、気が向きましたら書き込ませていただきます。
新渡戸稲造の「武士道」英→日への翻訳を読んだ事があります。
武士の精神に『惻隠の情』というものがあり、これはまさにノブレスオブリージュである事を気付かされました。
また勉強しに来ます。
Posted by kobayashi at 2010年09月01日 21:23
有り難うございます。
日本人の持つ良い精神は大事にしたいものです。
日本人の持つ良い精神は大事にしたいものです。
Posted by おじさん学生
at 2010年09月02日 09:34
